Hello, P. Davydov: I gather from all of your very knowledgeable entires to our Tchaikovsky section that you are associated with Mr. Langston's Tchaikovsky-Research site. I was just checking to confirm that it's OK for Mr. Langston's edition of the Coronation March to be posted. Thanks very much for your additions, Carolus 15:35, 7 July 2008 (EDT)
Hello again, My edition of Grove (ca.1980) states that Pavel Lamm's patronymic (middle) name was Alexandrovich. Are they incorrect in this? Thanks for all your lovely Tchaikovsky contributions, BTW. Carolus 15:05, 11 July 2008 (EDT)
You must have been reading my mind! Last night, after I created the publication template for the Tchaikovsky Complete Works, I was thinking that I really needed to do two versions to account for the name change to Muzyka and their abandonment of the plate number prefix and suffix latters. I come here today and discover - as if by magic - that it is already done! Thanks, and also a bolshoe spasivo for all the very fine and helpful work you've done on the complete works page. Carolus 14:44, 16 July 2008 (EDT)
The original version of the Rococo Variations, with eight variations instead of seven and with the variations in a different order. The published version was edited by the cellist Wilhelm Fitzenhagen, for whom Tchaikovsky wrote the variations. Fitzenhagen mucked around with them before publication, Mr. Isserlis said. He died not long after that, so maybe Tchaikovsky didn't want to fight with him about it. But I love that eighth variation. And now the big variation in C major is near the end, where it's much more effective. If by chance you do find the original version (I know it is hard to come up with the score and parts) Please do upload it!! Thanks - Generoso 16:43, 12 July 2008 (EDT)
I'll butt in here (since I posted the score originally - so long ago it seems). I think the editors of the Polnoe Sobranie Sochinenii did not include the Fitzenhagen revision. Tchaikovsky complained bitterly over what Fitzenhagen had done, and over the fact that Jurgenson went along and published what could really be termed an arrangement by Fitzenhagen rather than an edtion. Muzgiz might have issued the Fitzenhagen later as a supplement, but not as part of the regular complete works. Until fairly recently, the Fitzenhagen arrangement was the only one known in the west. Carolus 17:39, 12 July 2008 (EDT)
More Piano Transcriptions? Hello and thank you for your very helpful contributions. I wonder - are you planning to submit complete piano scores for Nutcracker and for Sleeping Beauty? That would be great. --Df 18:57, 16 July 2008 (EDT)
I'll jump in here to say that I have the Siloti piano reduction for Sleeping Beauty (complete works) that I'll be uploading the the next couple of weeks. I also have one for Nutcracker but that will be a bit longer. Carolus 19:30, 16 July 2008 (EDT)
There are actually no guidelines at all for the capitalisation, and I had not seen Hamlet incidental music and the duet from Romeo and Juliet. I just thought it looked nicer because the other substantives in the title were capitalized too, that's all! Are there any arguments pro or contra? Regards, Peter talk 12:38, 22 July 2008 (EDT)
Thanks, Carolus. In this case the words aren't part of the original title, but are needed to distinguish between the symphonic ballad, opera and melodrama that are all separate works known by the title "The Voyevoda" (Tchaikovsky believed in recycling). My preference is for "The Voyevoda, opera, Op.78" rather than "The Voyevoda, Opera, Op.78", but I'm really just aiming for a single standard throughout. There are several different methods on the same page (for this and other works) and the inconsistency keeps me awake at nights :-) P.davydov 15:39, 22 July 2008 (EDT)
Thanks again Carolus. I don't know how much of a consideration this might be, but I played around with slightly varying the titles to see if it affected the hits on Amazon.com. "Romeo and Juliet" is another title applying to more than one of Tchaikovsky's works (the overture-fantasia and the duet scene), and the hits did vary considerably:
In this case, using Tchaikovsky's preferred title "Romeo and Juliet (overture-fantasia)" would eliminate 95% of the matches on Amazon, and including the catalogue number would eliminate the rest. While the purist in me would prefer the proper title, perhaps "Romeo and Juliet: overture (Tchaikovsky, Pyotr Ilyich)" would be an acceptable compromise. Presumably the same would apply to The Voyevoda, Hamlet, and The Nutcracker (ballet/suite). As you say, this is an issue for several composers, and if you or anyone else has other thoughts, they'd be very welcome. BTW, that's great news about Swan Lake and Sleeping Beauty! P.davydov 12:35, 23 July 2008 (EDT)
Agreed. I've now standardized the titles accordingly, putting within the brackets the minimum information required to distinguish between the works of the same name. All the instrumentation details and section headings for Tchaikovsky's works have also been added to IMDBP. Looking forward to seeing the Muzgiz ballets when your scanner has cooled down... :-) P.davydov 02:38, 24 July 2008 (EDT)
Hello P.davydov, Although there isn't anything officially posted yet, The "complete work" heading is above "full score" in the proposed hierarchy. "Complete Work" and "Excerpts" are the first level (2 equal signs, or maybe 3). Within "complete work" you would have "full score", "vocal score", "transcriptions", and "orchestra parts". "Excerpts" would have the same sub-headings (3 or 4 equal signs) but in some cases where there's a very popular excerpt like the Polovstian Dances from Borodin's opera "Kniaz Igor", the next level would designate the particular excerpt with the format variants (full score, vocal score, transcriptions, orchestra parts) going a level down. For many works, like the Tchaikovsky symphonies, there aren't really that many popular excerpts so the top level hierarchy (complete work, excerpts) is not even really necessary. Carolus 18:37, 16 August 2008 (EDT)
Hi, I took this version because it was the transliteration Sapelnikov used himself (Like Rachmaninoff), as I indeed read on Wikipedia. Feel free to change to the correct transliteration! --Peter talk 16:45, 8 January 2009 (EST)
Hi, P. Davydov. I thought we'd more or less come up with the heading system whereby excerpts from a large work such as an opera - like the Polonaise and Valse from Eugene Onegin - would appear beneath the material for the complete work, like the vocal score. Most of our pages are set up this way.
I thought we'd settled on the following levels of hierarchy:
Complete Work
Excerpts
Within Complete Work:
Full Scores
Vocal Scores
Orchestra Parts
Transcriptions
Within Exceprts:
Name of Excerpt
Full Score
Orchestra Parts
Transcriptions
Am I mistaken here? Perhaps we should continue the discussion of this issue on the forum if you think there are good reasons to do it another way.
Thanks, Carolus 16:35, 23 January 2009 (EST)
Hi again, I noticed you've been putting our hierarchy scheme into practice on Tchaikovsky pages. It looks pretty good, too. One question: in the "Arrangements and Transcriptions" heading, do you think things should be listed by instrumentation (e.g. Piano solo, Piano 4-hands, Kazoo quartet, etc.)? If so, what should be the order? Orchestral score order? We really didn't address this in our discussion over at the forum. Heretofore, if there's been an order of any kind, it has been a simple chronological one, with the composer's own transcriptions always at the top of the list - regardless of what instrument or ensemble the transcription was made for. I can certainly see the logic of grouping all the piano transcriptions together, string transcriptions together, etc. For example, on the Italian Capriccio, Op.45, Eduard Langer's transcription for 2 pianos appears above the composer's own transcritpion for piano 4-hands - which came earlier than Langer's. This implies an instrumentation-based order within the "Arrangements and Transcriptions" heading. The subheadings you've put in place look like a good idea, though it might be best to limit them to instrument instead of including the specific transcriber's name unless there happen to be multiple editions of a particular transcription. Thanks, Carolus 15:59, 30 January 2009 (EST)
I really think you should avoid using "For Voices and Piano" as "Vocal score", or even "Piano-vocal score" is far more commonly used - even though "For Voices and Piano" is technically correct. Also, in the area of operatic vocal scores, the vocal score was sometimes the actually first thing written so it's incorrect to call it a transcription. Possibly not so in Tchaikovsky's case, since he didn't always compose at the piano. See how thinking about this stuff can drive one crazy? :) Carolus 19:15, 30 January 2009 (EST)
Hi. Thanks for all of your work on the Dvorak Supraphon complete. Could you please hold off on linking to pages that have the score, but not of this edition? It seems to be the standard (Vis. Brahms complete). This just drives me crazy on the Tchaikovsky page; it's incredibly more difficult to use. Thanks again.-- Snailey Yell at me Email me 10:38, 1 February 2009 (EST)
Hi Davydov, I've enabled the leading zeroes for B. and opus numbers to be hidden from view, so that the Dvorak worklist remains completely sortable. Thus Opus 7 can be displayed as "7" while being properly sorted as "007": secretly à la James Bond. :)
The template to do this is called {{hs}} (probably named for "hide span", which is what it does - hides any text included in the parameter). I borrowed it from Wikipedia sometime ago, in order to do more sophisticated sorting of tables. You may find a use for it elsewhere in the table, for certain genre/key/title related sorting: the technique for numerical sorting which I've described on the list's discussion page is also applicable to alphabetical or category sorting. Regards, Philip Legge ♇ @ © talk 19:24, 8 February 2009 (EST)
Just wanted to thank you for your cleanup work. It's very nice. -- Snailey Yell at me Email me 11:57, 22 February 2009 (EST)
Sorry. I've made a real mess of things.-- Snailey Yell at me Email me 16:37, 24 February 2009 (EST)
Hi P. Davydov, As I understand it, Ernest Guiraud arranged both Carmen suites after Bizet's death - for both piano and orchestra. Fritz Hoffmann was only the editor for the Breitkopf edition (which appeared much later). There have been suites taken from Carmen arranged by others as well. For L'Arlesienne, Bizet arranged the first suite only. The second was arranged by Ernest Guiraud. As with Carmen, Fritz Hoffmann was only involved with the Breitkopf edition. Thanks, Carolus 18:56, 25 February 2009 (EST)
Many commendations for your work cleaning up the site! I love it when I take a look at the list of double redirects to find it much shrunken!-- Snailey Yell at me Email me 20:09, 4 March 2009 (EST)
Hello, I don't know if you noticed, but Musicforband actually uploaded some files (he just did it wrong). Not sure if they should be submitted or deleted. --Leonard Vertighel 05:57, 6 March 2009 (EST)
Found an old forum thread which I had opened myself but completely forgotten :) I guess deleting them is OK. By the way, why are you creating empty pages asking for them to be deleted? (According to the "history", the page didn't exist prior to your edit.....) --Leonard Vertighel 07:45, 6 March 2009 (EST)
You are right, it's another one of those annoying URL rewriting bugs. I've notified Feldmahler. --Leonard Vertighel 08:20, 6 March 2009 (EST)
Hi, I've been wondering about this. Do you think we should have the original language listed first, or just do the languages in alpha order. I'm inclined to go with original first and alpha after that, personally. The new hierarchy system seems to be holding up nicely even for the Wagner operas, so congratulations are in order. Carolus 18:35, 11 March 2009 (EDT)
Another question: I've downloaded Boris Jurgenson's Tchaikovsky Thematic Catalogue, which is available at Google. As soon as I've gotten rid of all the logos, etc. it can be uploaded. The question is: where? It would be nice to have links to it on both the Tchaikovsky page and the Jurgenson page. Carolus 19:01, 11 March 2009 (EDT)
That would be very helpful, actually. There are a number of collections from the Ditson Musicians' Library series which I've downloaded from Google. One approach I've seen is to list the collection under the name of the collection's editor or compiler. The individual items from it could then be extracted and put in under their respective composers. BTW, Mr. Irgmaier previously requested that all of his works here should be deleted, which I am gradually doing. Carolus 16:55, 12 March 2009 (EDT)
Thought you might want to have a look at This category:).-- Snailey Yell at me Email me 20:41, 14 March 2009 (EDT)
Hi Davydov. Just wanted to ask if you get a captcha when you edit a page or submit a file. This is just to make sure everything is going as it is supposed to (you should not get a captcha). Thanks! --Feldmahler2 12:57, 15 March 2009 (EDT)
So apparently did en-Wikipedia's editors (still need to remove it from there. I'm going to assume that the year anyway was still 1745... not necess. true either. This issue does arise with Beethoven and has been a subject of discussion, I gather, in the literature there - moreso, of course. At least as I could judge from the preface to the translation I read of Ries/Wegeler's Reminiscences.) Thanks!Eric 05:37, 20 March 2009 (EDT)
I'm probably being parochially pro-modern, but I've seen so many variant spellings for 19th-century names and words used in contemporary press and advertisements I didn't think one could catch them all in a practical way... (of course, Mr. Reissiger is not Kotzelutchhhh (gesundheit.)!) Eric 18:55, 22 March 2009 (EDT)
Connaissiez vous Arthur ? Dou you knew Arthur ?
Non, je ne connais pas un Arthur — P.davydov 10:29, 26 March 2009 (EDT)
Excusez-moi. J'ai cru que vous étiez intervenu sur la fiche de Arthur Petronio et je me demandais si vous le connaissiez. J'ai d'autres oeuvres de lui et je ne sais trop que faire.. (Je ne sais pas signer et dater ce que j'écris.) — Coulon 15:55, 27March 2009 (.?)
P. davydov, since you seem to be adept with composer redirects of late, would you mind assisting me with this one Category:Baton, Rhené Emmanuel? It needs to be redirected to Rhené-Baton but I really don't know how to use the redirect template well, and Leonard suggested you could help. Thanks. Daphnis 15:18, 30 March 2009 (EDT)
Just a word of thanks for setting this up - it was getting to the point it was needed, and much appreciated in this quarter at least! Regards, Carolus 23:35, 16 April 2009 (EDT)
Category talk:Wihtol, Joseph-- Snailey Yell at me Email me 16:57, 19 April 2009 (EDT)
Hi P.davydov, I'm kind of interested where the information about the alternate name Gaetano comes from. I always thought I was pretty well informed about the guy, but this bit is a real surprise. Thx, --Rainer Lewalter 21:15, 3 May 2009 (EDT)
Hello, P:Davydov. There is something wrong naming Tirado only. Octavio Santa Cruz in his book "La Guitarra en el Perú" said his father was "Pedro Abril y Tirado" died on 18-April-1826. His mother was "María del Carmen Abril" died 5-May-1833 and married with "Pedro Jimenez Rondón". He was a "natural son" or "extra marriage son" (I don't know the exact word in english = hijo natural o extra matrimonial)That's why first he named himself Pedro Jimenez (or Ximenes) and later, perhaps when his real father dies take his two last names. And: is a spanish tradition use two last names (Cervantes Saavedra, Miguel is not "Miguel Saavedra", or García Lorca, Federico is not "Federico Lorca", or Goya y Lucientes,Francisco is not "Francisco Lucientes" and so on. English rules and traditions are differents in spanish and ex spain countries. Nestor Guestrin Musicadelsur
Hi P.Davydov As you say, I think is better "Abril Tirado, Pedro" or "Pedro Abril Tirado" or "Abril Tirado, Pedro X." or "Pedro X. Abril Tirado". For my spanish (or southamerican) eyes this composer has a double last name "Abril Tirado". If not, I see as wrong. Mother and father were "Abril"! Nestor Guestrin Musicadelsur
Hello P.davydov! I see that you've changed the opus number of this work from 61b to 61c based on information from Grove. I have Kœchlin's complete catalogue here, which I borrowed from a friend who was given it by Kœchlin's nephew. Since it was prepared and published by Kœchlin's own family I assume it is fairly reliable. It lists Op.61c as "64 Exercises faciles à deux parties" (64 Easy Two-Part Exercises), and 61b as "Dix petites pièces faciles (piano)"Ten Easy Little Pieces (piano). So I'm wondering what opus number Grove has given these 64 exercises. I can send you a scan of the relevant page from Kœchlin's catalogue if you'd like to see it. I typed the whole catalogue out by hand in December when I created the article "List of Compositions by Charles Kœchlin". I will copy and paste the relevant Op.61 numbers.
Op.61(A) – Twelve Little Pieces (for piano), 1919-1920 Op.61(B) – Twelve Little Easy Pieces (for piano), 1919-1920 Op.61(C) – 64 Easy Two-Part Exercises for Beginners (for piano), 1919-1920 Op.61(D) – Ecole du jeu lié (exercises for piano), 1919-1920
Best wishes. --Siebenkas 05:35, 5 July 2009 (EDT)
Hello Siebenkas (and Daphins!)
Grove's on-line work list has the Op.61 pieces in a different order, and with different dates:
I'm confused :-) — P.davydov 16:59, 5 July 2009 (EDT)
Hello P. davydov, As this site grows more and more, I appreciate the hierarchy scheme you worked on more and more. There's one item we didn't really address that I'd like you opinion on: Cadenzas to various concerti, often published separately. A case can be made that these are arrangements, since they typically employ themes and motifs from the concerto. Also, a case could be made that they should go under the "Parts" section, since they apply only to the solo part.
On another, somewhat related item, Notenschreiber has brought up the issue of how we should handle the titling of what seems to be millions of 18th century works originally entitled something like Sonate in La minore per Flauto Traverso (o Voilino, o Oboe) e Basso Continuo. (see my talk page) My memory (which may be wrong) is that the preferred English format for such generic titles would be Sonata for Flute and Continuo in A minor while Notenschreiber prefers the use of the abbreviation "B.c.", which I think is more common in the German-speaking world. As more of these works appear, I see the need to have some sort of system for dealing with the issue. Thanks, Carolus 18:10, 5 July 2009 (EDT)
By all means! As I said earlier, this site's rampant growth has made the need for this type of thing increasingly apparent. Your obvious expertise and experience is much appreciated. I'll go ahead and start moving the Cadenzas into the Arrangements and Transcriptions section. There are a few pages where they occupy their own top-level (3 equal-signs) hierarchy. Thanks, Carolus 01:24, 6 July 2009 (EDT)
Under the EU's Rule of the Shorter term, US works which are public domain are not protected in the EU unless a bilateral treaty somehow trumps the EU copyright directive. A Schirmer collection published before 1923 should be tagged C for EU status, unless it's a rare case of something that was issued jointly by Schirmer and a European publisher. Carolus 18:29, 11 July 2009 (EDT)
Yes, that Bonnet collection is a very strange case. I'm going to call Sibley next week about it. If Schirmer renewed the copyright, which is likely but not guaranteed, it's quite illegal for Sibley to post it. It's also fairly heavily edited, so one cannot really make a case for it being 'urtext' in the EU. We'll leave it as you've tagged it for now. Thanks, Carolus 03:37, 12 July 2009 (EDT)
Hi, Since you're our resident guru on name/title authorities, etc. I was wondering if we should be using the German Messe h-moll we have at present since it's not the actual formal title given by Bach anyway (it was in Latin as I recall) instead of the generic English Mass in B-minor. The whole Bach section is going to ultimately need some serious reorganization anyway, so now is a good time to start thinking about it. Thanks, Carolus 19:19, 15 July 2009 (UTC)
You might want to have a look at the titles over there. There appear to be a lot of "Offerings for the Xth Sunday in Advent" type of thing (in Latin of course). It looks like he's going to be uploading everything in the DTÖ. Carolus 18:21, 23 July 2009 (UTC)