Talk:Organ Sonata in C minor (Reubke, Julius)

Movement of Sonata Verse(s) of Psalm 94 Deutsch (Luther) English (King James)
I. Grave 1-2 Herr Gott, dess die Rache ist, erschene. Erhebe Dich, du Richter der Welt; vergilt den Hoffärtigen, was sie verdienen. O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself. Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
II. Allegro con fuoco 3, 6-7 Herr, wie lange sollen die Gottlosen prahlen? Wittwen und Fremdlinge erwürgen sie und tödten die Waisen und sagen: der Herr sicht es nicht und der Gott Jacobs achtet es nicht. LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph? They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless. Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
III. Adagio 17, 19 Wo der Herr mir nicht hülfe, so läge meine Seele schier in der Stille. Ich hatte viel Bekümmernisse in meinem Herzen, aber diene Tröstungen ergötzen meine Seele. Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence. In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
IV. Allegro 22-23 Aber der Herr ist mein Hort und meine Zuversicht. Er wird ihnen ihr Unreht vergelten und sie um ihre Bosheit vertilgen. But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge. And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.

Title

The libraries may prefer this title, but it is only a subtitle...-- Snailey (_@/) Talk to Me Email me 02:39, 10 January 2012 (UTC)