This page is marked for cleanup because entries need to be standardized to match other work lists and formatting needs to be cleaned up..
Sources:
Contents |
Fog | Jensen | RoS | Title | Key | Forces | Comp. date | Pub. date | Librettist (Translator) |
Notes |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4 | 1-4 | 108-111 | 4 Digte af Christian Winther og Oehlenschlæger | v pf | 1852 | Christian Winther | |||
Adam Oehlenschlæger | |||||||||
4/1 | 1 | 108 | I Skovens Højsale Falken graa | v pf | 1852 | Christian Winther | |||
4/2 | 2 | 109 | Naar Natten kaster sine Skygger | v pf | 1852 | Christian Winther | |||
4/3 | 3 | 110 | Naar Dagen er bortgangen | v pf | 1852 | Christian Winther | |||
4/4 | 4 | 111 | Gulnares Aftensang (af "Aladdin") (Cither, lad min Bøn dig røre) |
v pf | 1852 | Adam Oehlenschlæger | |||
5 | 5-7 | 93-95 | Lauras Sange af "Robert Fulton" | v pf | 1853 | Carsten Hauch | |||
5/1 | 5 | 93 | Jeg mindes vel et Sted | v pf | 1853 | Carsten Hauch | |||
5/2 | 6 | 94 | Når svanen drømmende | v pf | 1853 | Carsten Hauch | |||
5/3 | 7 | 95 | Du var det deiligste Barn | v pf | 1853 | Carsten Hauch | |||
6 | 8-11 | 1-4 | 4 Folkeviser af Carl Ploug / Volkslieder | v pf | 1854 | Carl Ploug | |||
6/1 | 8 | 1 | Han gynged paa Havet | v pf | 1854 | Carl Ploug | |||
6/2 | 10 | 2 | En Sommeraften silde | v pf | 1854 | Carl Ploug | |||
6/3 | 11 | 3 | Paa Søndagsaften (Paa Søndag Aften kommer hun) |
v pf | 1854 | Carl Ploug | |||
— | 11a | — | Naar blot jeg Tør mit Eventyr, af "En rig Arving" | v pf | Aug. Schiøtt | ||||
6/4 | 9 | 4 | Liden Karen (Husker Du i Høst) |
v pf | 1854 | Carl Ploug | |||
7 | 12-14 | 129-131 | 3 Sange for en dyb Syngestemme | v pf | 1855 | Christian Winther | |||
7/1 | 12 | 129 | I Syden (af "Gunløg Ormetunge") (Ja, der er smukt i Syden) |
v pf | 1855 | Kristian Arentzen | |||
7/2 | 13 | 130 | I »den lille Skov« (I den lille Skov nærved Øresund) |
v pf | 1855 | Gotfred Rode | |||
7/3 | 14 | 131 | En Sommernat (Højt over Bøgens Top) |
v pf | 1855 | Christian Winther | |||
8 | 15-21 | 5-11 | Kjærlighedssange / Liebeslieder | v pf | 1855 | Christian Winther | |||
8/1 | 15 | 5 | Vaarsang i Høst (Hist ude er koldt) |
v pf | 1855 | Christian Winther | |||
8/2 | 16 | 6 | Sang (O lad ei svinde Timen) |
v pf | 1855 | Christian Winther | |||
8/3 | 17 | 7 | Hvor Skoven mest var øde | v pf | 1855 | Christian Winther | |||
8/4 | 18 | 8 | Der var Roser i Dale | v pf | 1855 | Christian Winther | |||
8/5 | 19 | 9 | [Flygtigt ønske] (Jeg gad saa gjerne) |
v pf | 1855 | Christian Winther | No title in the original Fog 64 | ||
8/6 | 20 | 10 | Skjøn er Vaaren | v pf | 1855 | Christian Winther | |||
8/7 | 21 | 11 | Efterklang (Jeg seer med Vemod) |
v pf | 1855 | Christian Winther | |||
9 | 22 | 12 | Hvor tindrer nu min Stjerne: Sang af "Hjortens Flugt" | v pf | 1856 | Christian Winther | |||
10 | 23-25 | 13-15 | Digte af Carsten Hauch | v pf | 1856 | Carsten Hauch | |||
10/1 | 23 | 13 | Dyvekes Sang (af "Vilhelm Zabern") (Naar Skytten udsender sin hvasse Piil) |
v pf | 1856 | Carsten Hauch | |||
10/2 | 24 | 14 | Den Elskede (af "Den hjemkomne Sømand") (De hvideste Perler i Havet er spredt) |
v pf | 1856 | Carsten Hauch | |||
10/3 | 25 | 15 | Vexelsang (af "En polsk Familie") (Her Roserne blussed ved rullende Vove) |
v pf | 1856 | Carsten Hauch | |||
11 | 26-31 | 34-39 | En Sangkreds | v pf | 1857 | Christian Winther | |||
11/1 | 26 | 34 | [Violinspilleren ved kilden] (Saa maaneklar og stille) |
v pf | 1857 | Christian Winther | No title in the original Fog 64 | ||
11/2 | 27 | 35 | Du gav mig den røde Rose | v pf | 1857 | Anonymous | Perhaps a translation from Heinrich Heine | ||
11/3 | 28 | 36 | Tiderne komme og vandre | v pf | 1857 | Heinrich Heine | |||
Anonymous (tr.) | |||||||||
11/4 | 29 | 37 | [Hvile] (Solen er slukkert, Dagen forstummer) |
v pf | 1857 | Christian Winther | No title in the original Fog 64 | ||
11/5 | 30 | 38 | [Hvile paa vandringen] (Priis være Himmelens hvalte Blaae) |
v pf | 1857 | Christian Winther | No title in the original Fog 64 | ||
11/6 | 31 | 39 | [I hjemmet] (Vildt flyver Høg over Land, over Vove) |
v pf | 1857 | Christian Winther | No title in the original Fog 64 | ||
12 | 32-36 | 16-20 | Havfruens Sange, af "De Underjordiske" / Lieder der Meerjungfrau | v pf | 1857 | Bernhard Severin Ingemann | |||
12/1 | 32 | 16 | Havfruen synger til Sigurd (Jeg kunde mig glæde som Du over Livet) |
v pf | 1857 | Bernhard Severin Ingemann | |||
12/2 | 33 | 17 | Havfruens Sang udenfor Kæmpernes Leir (Paa Kysten sove Kæmperne rolig) |
v pf | 1857 | Bernhard Severin Ingemann | |||
12/3 | 34 | 18 | Havfruen bringer Sigurd et Skjærf (Frygt ei Din Veninde paa Havsens Bund) |
v pf | 1857 | Bernhard Severin Ingemann | |||
12/4 | 35 | 19 | Havfruens Fortvivlelse (Far hen, mit Haab! far evig hen!) |
v pf | 1857 | Bernhard Severin Ingemann | |||
— | 35a | — | Havfruens sidste Sang (af "De Underjordiske") (Far hen mit Haab, far evig hen) |
v pf | Bernhard Severin Ingemann | ||||
12/5 | 36 | 20 | Den befriede Havfrue (Mit Liv var en Længsel) |
v pf | 1857 | Bernhard Severin Ingemann | |||
13 | 2 Sange for Børn | v pf | 1858 | ||||||
13/1 | v pf | 1858 | |||||||
13/2 | v pf | 1858 | |||||||
14 | 39 | Pigerne inde i skoven (af Sanct-Hansaften-Spil) (I Skyggen vi vanke) |
v pf | 1858 | Adam Oehlenschlæger | ||||
15 | 40 | 27 | Nomadeliv (Aldrig fra de grønne Sale) |
v pf | 1859 | Carsten Hauch | |||
16 | 41 | Stjerneblomsten (Stjerneblomst! du kan mig sige) |
v pf | 1859 | Bernhard Severin Ingemann | ||||
17 | 42 | Morgenstjernens Sang til Blomsterne (Med diademet paa min Pande) |
v pf | 1859 | Johan Ludvig Heiberg | ||||
18 | 43-48 | 21-26 | 6 Sange for en dybere Stemme | v pf | 1859 | ||||
18/1 | 43 | 21 | Childe Harolds Afskedssang (Farvel! min Fødestrand snart heelt fra mig er skilt) |
v pf | 1859 | George Gordon Byron | |||
Anonymous (tr.) | |||||||||
18/2 | 44 | 22 | Aftensang (Jeg er træt, jeg sove vil) |
v pf | 1859 | Luise Hensel | Translation of Müde bin ich | ||
Carsten Hauch (tr.) | |||||||||
18/3 | 45 | 23 | Den fangne Venderkonge Skalks Sang (af "Hroars Saga") (Rinda, min Brud, Allerkjæreste min) |
v pf | 1859 | Adam Oehlenschlæger | |||
18/4 | 47 | 24 | Glenten (Det klapred over det nærmeste Tag) |
v pf | 1859 | Henrik Hertz | |||
18/5 | 48 | 25 | Sang af "Adam Homo" (Nu er Vintrens kolde Tid) |
v pf | 1859 | Frederik Paludan-Müller | |||
18/6 | 46 | 26 | Aladdins Vuggevise (Visselulle nu, Barnlil!) |
v pf | 1859 | Adam Oehlenschlæger | |||
19 | 49-52 | 40-43 | 4 Sange af 'Arne' | v pf | 1859 | Bjørnstjerne Bjørnson | |||
19/1 | 49 | 40 | Ingerid Sletten (Ingerid Sletten af Sillegjord) |
v pf | 1859 | Bjørnstjerne Bjørnson | |||
19/2 | 50 | 41 | Venevill (Hun Venevill hopped paa letten Fod) |
v pf | 1859 | Bjørnstjerne Bjørnson | |||
19/3 | 51 | 42 | Træet og Jenten (Træet stod færdig med Blad) |
v pf | 1859 | Bjørnstjerne Bjørnson | |||
19/4 | 52 | 43 | Arnes Sang (Ørnen løfter med stærke Slag) |
v pf | 1859 | Bjørnstjerne Bjørnson | |||
20 | 53 | 76 | Jylland (Jylland mellem tvende Have) |
v pf | 1860 | Hans Christian Andersen | |||
21 | 54-59 | 28-33 | Viser og Sange af "En Nat mellem Fjeldene" | v pf | 1860 | Jens Christian Hostrup | |||
21/1 | 54 | 28 | Gulliks Vise (Naar Dalen os bliver tor lummer) |
v pf | 1860 | Jens Christian Hostrup | |||
21/2 | 55 | 29 | Ingeborg (Ak, Søster, min Kval er stum |
v pf | 1860 | Jens Christian Hostrup | |||
— | 55a | — | Ingeborgs Sang (af "En Nat mellem Fjeldene") (Ak! Söster min Qval er stum og blind) |
v pf | Jens Christian Hostrup | ||||
21/3 | 56 | 30 | Gudbrand og Astrid (I Dalen her sig ingen Mand) |
v pf | 1860 | Jens Christian Hostrup | |||
21/4 | 57 | 31 | Stev (Og vil Du nu da min Kløgt erfare) |
v pf | 1860 | Jens Christian Hostrup | |||
— | 57a | — | Der er en længsel hos mig herinde, af "De Forlovede" | v pf | Carl Emanuel Møller | ||||
21/5 | 58 | 32 | Nøkkens Sang om Elven (Sommernattens Fred har bedækket Fjeldets Fod) |
v pf | 1860 | Jens Christian Hostrup | |||
21/6 | 59 | 33 | Thorstens Sang (Arme Hjerte, er Du træt) |
v pf | 1860 | Jens Christian Hostrup | |||
60 | Velkomstsang til de svenske og norske studenter d. 11. juni 1862 | v pf | 1862 | Gotfred Rode | |||||
22 | Vuggesang (Sov mit Barn, sov længe) |
v pf | 1862 | Christian Richardt | |||||
23 | 61-66 | 6 Krigssange | v pf | 1864 | |||||
23/1 | 61 | Krigspsalme (Forfærdes ei, du lille Hob!) |
v pf | 1864 | J. Fabricius (?) | ||||
L.C. Hagen (tr.) | |||||||||
23/2 | 62 | 49 | Til Kamp! (Den mørke Vinternat bortdrog) |
v pf | 1864 | Anonymous | |||
23/3 | 63 | 50 | Paa Forpost (Nattens dæmrende Taager) |
v pf | 1864 | Carl Ploug | |||
23/4 | 64 | Store Minder (Løft høit vor Seiers Mærke) |
v pf | 1864 | Bernhard Severin Ingemann | ||||
23/5 | 65 | 51 | Guds Fred med vore Døde! (Det var paa Isted Hede) |
v pf | 1864 | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | |||
23/6 | 66 | Indtoget (Vi Seir og Bytte bringe hjem) |
v pf | 1864 | Carl Ploug | ||||
24 | 67-71 | 44-48 | Mellem Sivene: 5 Sange til Texter af N. Lenau's "Schilflieder" | v pf | 1864/5 | Nikolaus Lenau | |||
Christian Richardt (tr.) | |||||||||
24/1 | 67 | 44 | Drüben geht die Sonne scheiden | v pf | 1864/5 | Nikolaus Lenau | |||
Hisset Solen gik til Hvile | Christian Richardt (tr.) | ||||||||
24/2 | 68 | 45 | Trübe wird's die Wolken jagen | v pf | 1864/5 | Nikolaus Lenau | |||
Sorte, skumle Skyer jage | Christian Richardt (tr.) | ||||||||
24/3 | 69 | 46 | Auf geheimen Waldespfade | v pf | 1864/5 | Nikolaus Lenau | |||
Hos de høie Siv jeg vandrer | Christian Richardt (tr.) | ||||||||
24/4 | 70 | 47 | Sonnenuntergang | v pf | 1864/5 | Nikolaus Lenau | |||
Vag den sorte Sky | Christian Richardt (tr.) | ||||||||
24/5 | 71 | 48 | Auf dem Teich, dem regungslosen | v pf | 1864/5 | Nikolaus Lenau | |||
Over nattestille Mose | Christian Richardt (tr.) | ||||||||
2 | 72 | 52 | Genoveva mit dem Kinde im Gefängnis / Genoveva med sit Barn i Fængslet (Schlafe, mein Kind / Sov nu, Barnlil) |
v pf | 1864 | 1865 | Ludwig Tieck | Perf. 16 Feb 1864, with Fru Zinck | |
Peter Heise (tr.) | |||||||||
25 | 73 | 175 | Ørkenens Søn (Den vilde Hingst jeg tumler) |
v pf | 1866 | Hans Christian Andersen | |||
26 | 74-80 | 53-59 | Verner og Malin | v pf | 1866 | Christian Winther | |||
26/1 | 74 | 53 | Ung Verner (Ung Verner gaaer i grønne Lund) |
v pf | 1866 | Christian Winther | |||
26/2 | 75 | 54 | Fru Ingeborg (Fru Ingeborg reder sit kulsorte Haar) |
v pf | 1866 | Christian Winther | |||
75a | Fru Ingeborg (af "Verner og Malin") | v pf | Christian Winther | ||||||
26/3 | 76 | 55 | Malin (Hun var saa ung og Foden let) |
v pf | 1866 | Christian Winther | |||
26/4 | 77 | 56 | Hr. Asmund (Hjem drager Hr. Asmund) |
v pf | 1866 | Christian Winther | |||
26/5 | 78 | 57 | Elskovstanker (At vandre ene var min Lyst) |
v pf | 1866 | Christian Winther | |||
78a | Verner i fru Ingeborg taarn (af "Verner og Malin") | v pf | Christian Winther | ||||||
26/6 | 79 | 58 | Verner synger for fru Ingeborg (Lyt nu til mine Strænge) |
v pf | 1866 | Christian Winther | |||
26/7 | 80 | 59 | Verner og Malin (Han red igjennem Skov) |
v pf | 1866 | Christian Winther | |||
27 | 81 | 77 | Natten var mild og kær | v pf | 1866 | Christian Winther | Also for SATB a cappella | ||
28 | 82-89 | 60-67 | Romancer og sange af Steen Blicher | v pf | 1866 | Steen Steensen Blicher | |||
28/1 | 82 | 60 | Til Ossian (af "Jyllandsreise") (Selma! hvor er din Skjald?) |
v pf | 1866 | Steen Steensen Blicher | |||
28/2 | 83 | 61 | Ossians Sang til Aftensthernen (af "Ossianske Elegier") (Yndigt er dit Lys, o Aftenstjerne!) |
v pf | 1866 | Steen Steensen Blicher | |||
28/3 | 84 | 62 | Ossians Sang til Maanen (af "Ossianske Elegier") (Hil dig atter, Himlens favre Datter) |
v pf | 1866 | Steen Steensen Blicher | |||
28/4 | 85 | 63 | Om Strømmen mod dig bruser. Vov at staae! (af "Til en ung tungsindig Digter") | v pf | 1866 | Steen Steensen Blicher | |||
28/5 | 86 | 64 | Armidas Sang (af "Kærlighed i Syden") (Hvert Foraar, Cotaldi!) |
v pf | 1866 | Steen Steensen Blicher | |||
28/6 | 87 | 65 | Den unge lærkes Foraarssang (Blæs, Søndenvind) |
v pf | 1866 | Steen Steensen Blicher | |||
28/7 | 88 | 66 | Faawal Mari! (af "E Bindstouw") (De wa ve Helmestier) |
v pf | 1866 | Steen Steensen Blicher | |||
28/8 | 89 | 67 | Øwli (af "E Bindstouw") (Øwli han wa sæ saa løste en Swenh) |
v pf | 1866 | Steen Steensen Blicher | |||
90 | Danmarks Kæmpegrave (Danmark, dine Kæmpegrave) |
v pf | Carl Ploug | ||||||
29 | 91 | 167 | Hun sad og vented stille | v pf | 1867 | Bernhard Severin Ingemann | |||
30 | 176 | Af "Nordboerne samle sig til Strid", Cantate (Det kom til Kamp mellem vrede Mænd) |
v pf | 1868 | Henrik Hertz | ||||
31 | 92 | 183 | Til Luna (Mens din Fod den zefyrlette) |
v pf | 1868 | Frederik Paludan-Müller | |||
32 | 93 | 172 | Serenade (Jomfru! Du maa ikke sove) |
v pf | 1868 | Edvard Lembcke | |||
93a | Serenade (Jomfru! Du maa ikke sove) |
v pf | Edvard Lembcke | ||||||
33 | 94-101 | 78-85 | Sange af Shakespeare / Lieder von Shakespeare | v pf | 1868 | William Shakespeare | |||
Edvard Lembcke (tr.) | |||||||||
33/1 | 94 | 78 | Græd ikke mer, du lille Mø! | v pf | 1868 | William Shakespeare | From Much Ado About Nothing | ||
Edvard Lembcke (tr.) | |||||||||
33/2 | 95 | 79 | Den Jomfru sad med Sorgen | v pf | 1868 | William Shakespeare | From Othello | ||
Edvard Lembcke (tr.) | |||||||||
33/3 | 96 | 80 | Der var en Svend med sin Pigelil | v pf | 1868 | William Shakespeare | From As You Like It | ||
Edvard Lembcke (tr.) | |||||||||
33/4 | 97 | 81 | Dengang jeg var ung og elskovsfuld | v pf | 1868 | William Shakespeare | From Hamlet | ||
Edvard Lembcke (tr.) | |||||||||
33/5 | 98 | 82 | Hvis du vil ligge her under de grønne Træer | v pf | 1868 | William Shakespeare | From As You Like It | ||
Edvard Lembcke (tr.) | |||||||||
33/6 | 99 | 83 | Kom nu kun, kom nu kun Død! | v pf | 1868 | William Shakespeare | From Twelfth Night | ||
Edvard Lembcke (tr.) | |||||||||
33/7 | 100 | 84 | Dengang jeg var kun saa stor som saa | v pf | 1868 | William Shakespeare | From Twelfth Night | ||
Edvard Lembcke (tr.) | |||||||||
33/8 | 101 | 85 | Naar til Lyren Orfeus sang | v pf | 1868 | William Shakespeare | From Henry VIII | ||
Edvard Lembcke (tr.) | |||||||||
34 | 102 | 68 | Sang af "Genrebilleder" af Chr. Winther (Trætter dig Livets Strøm) |
v pf | 1869 | Christian Winther | |||
35 | 186 | Sang af en Festcantate for J.P.E. Hartmann (Studenten sang saa ungdomsglad) |
v pf | 1869 | Christian Richardt | ||||
36 | 103 | 178 | Sang af "Genrebilleder" af Chr. Winther (Vi Lærker under Himlens blaa) |
v pf | 1869 | Christian Winther | |||
37 | 104-107 | 89-92 | Bergmanden og Solveigs Sange | v pf | 1870 | Henrik Ibsen | |||
37/1 | 104 | 89 | Bergmanden (Bergvæg brist med Larm og Brag) |
v pf | 1870 | Henrik Ibsen | |||
37/2 | 105 | 90 | Kanske vil der gaae baade Vinter og Vaar | v pf | 1870 | Henrik Ibsen | From Peer Gynt | ||
37/3 | 106 | 91 | Nu er her stellet til Pintsekveld | v pf | 1870 | Henrik Ibsen | From Peer Gynt | ||
37/4 | 107 | 92 | Sov du, dyreste Gutten min! | v pf | 1870 | Henrik Ibsen | From Peer Gynt | ||
38 | 108 | 165 | Bjarkemaal af Grundtvigs "Snorre Sturlesøn" (Sol er oppe, den klare Dag) |
v pf | 1870 | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | |||
39 | 109 | 168 | Kong Haddings Vise af Grundtvigs "Saxo" (Hvi skjuler jeg mig her) |
v pf | 1870 | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | |||
109a | Haddings Vise (af Grundtvigs "Saxo") | v pf | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | ||||||
40 | 110-112 | 86-88 | 3 Sange af Claus Groth | v pf | 1870 | Claus Groth | |||
Claus Lütt (tr.) | |||||||||
40/1 | 110 | 86 | Da bank paa mit Vindu | v pf | 1870 | Claus Groth | |||
Claus Lütt (tr.) | |||||||||
40/2 | 111 | 87 | Ingen Nat er for mørk | v pf | 1870 | Claus Groth | |||
Claus Lütt (tr.) | |||||||||
40/3 | 112 | 88 | Han sa'e mig saa meget | v pf | 1870 | Claus Groth | |||
Claus Lütt (tr.) | |||||||||
41 | 113 | 179 | Sommervise (Naar Rugen alt bølger) |
v pf | 1871 | Christian Richardt | |||
3 | 114 | Samson (Hvad er det for raab og trængsel) |
v pf | 1865? | Edvard Lembcke | ||||
42 | 115 | 180 | En Sanger (af "Genrebilleder") (En Sanger er som Fugl paa Kvist) |
v pf | 1871 | Christian Winther | |||
43 | 116 | 164 | Spillemænd (Til Hende stod mine Tanker) |
v pf | 1871 | Henrik Ibsen | |||
44 | 117-122 | 149-154 | Gudruns Sorg: Sange til text af "Den ældre Edda" | v pf | 1871 | Poetic Edda | |||
Hans Georg Møller (tr.) | |||||||||
44/1 | 117 | 149 | Dengang var Gudron beredt til Døden | v pf | 1871 | Poetic Edda | |||
Hans Georg Møller (tr.) | |||||||||
44/2 | 118 | 150 | Hos sad Jarlers ædle Hustruer | v pf | 1871 | Poetic Edda | |||
Hans Georg Møller (tr.) | |||||||||
44/3 | 119 | 151 | Da sagde Herborg | v pf | 1871 | Poetic Edda | |||
Hans Georg Møller (tr.) | |||||||||
44/4 | 120 | 152 | Da sagde Gullrønd | v pf | 1871 | Poetic Edda | |||
Hans Georg Møller (tr.) | |||||||||
44/5 | 121 | 153 | Engang Gudron end ham skued | v pf | 1871 | Poetic Edda | |||
Hans Georg Møller (tr.) | |||||||||
44/6 | 122 | 154 | Saa var min Sigurd (Da sagde Gudrun) |
v pf | 1871 | Poetic Edda | |||
Hans Georg Møller (tr.) | |||||||||
45 | 123 | 181 | Sang af "Kjøbmanden i Venedig" (Sig, hvor fødes Elskovs Lyst?) |
v pf | 1873 | William Shakespeare | From The Merchant of Venice | ||
Edvard Lembcke (tr.) | |||||||||
46 | 124 | 166 | Du är min egen (af Runebergs "Serviska folksånger" (Du min flicka, Du mitt hjerta) |
v pf | 1873 | Johan Ludvig Runeberg (tr.) | The text is a Serbian popular song translated by Runeberg from German | ||
47 | 125 | 171 | Duggen er falden | v pf | 1873 | Ernst von der Recke | |||
48 | 126 | 169 | Efter Regnen (Himlen smiler, Solen iler) |
v pf | 1873 | Johan Ludvig Heiberg | |||
49 | 127-133 | 122-128 | Sydlandske Sange | v pf | 1874 | Bernhard Severin Ingemann | |||
Hans Peter Holst | |||||||||
49/1 | 127 | 122 | Vinhøsttoget (Vi dandse med Lyst) |
v pf | 1874 | Bernhard Severin Ingemann | |||
49/2 | 128 | 123 | Vignerolen synger til sin Elskede (Din Kind er rød som Nelliken) |
v pf | 1874 | Hans Peter Holst | |||
49/3 | 129 | 124 | En Ritornelsanger blandt dandsende Landfolk (Saltarella! Saltarella!) |
v pf | 1874 | Bernhard Severin Ingemann | |||
49/4 | 130 | 125 | Giovannino synger til Maria Grazia (Meer smuk og frisk Du er end Pomerantsen) |
v pf | 1874 | Hans Peter Holst | |||
49/5 | 131 | 126 | Carnevalsbuketten (Du Blomsterdusk saa spraglet og skjøn) |
v pf | 1874 | Bernhard Severin Ingemann | |||
49/6 | 132 | 127 | Den sidste Carnevalsaften: Festen med de smaa Lys (Saa lystig til Karnevals Efterspil) |
v pf | 1874 | Bernhard Severin Ingemann | |||
49/7 | 133 | 128 | Aften paa Loggien (Over Hav og Bjerg og Flod) |
v pf | 1874 | Bernhard Severin Ingemann | |||
50 | 134-138 | 133-137 | Finske Sange | v pf | 1874 | Rafael Hertzberg (tr.) | Texts from Hertzberg's "Finska Toner" | ||
50/1 | 134 | 133 | På jorderingen det finnes ingen | v pf | 1874 | Rafael Hertzberg (tr.) | |||
50/2 | 135 | 134 | O vor' en herdeflicka jag | v pf | 1874 | Rafael Hertzberg (tr.) | |||
50/3 | 136 | 135 | Jag älskar dig, kär vännen min | v pf | 1874 | Rafael Hertzberg (tr.) | |||
50/4 | 137 | 136 | Kom ljufva herdeflicka | v pf | 1874 | Rafael Hertzberg (tr.) | |||
50/5 | 138 | 137 | Jag spejande framgick | v pf | 1874 | Rafael Hertzberg (tr.) | |||
51 | 139 | Decemberskov (Som et Rov for Stormens Horde) |
v pf | 1874 | Christian Richardt | ||||
52 | 140-146 | 101-107 | Digte fra Middelalderen / Mittelalterische Romanzen | v pf | 1875 | Thor Lange (tr.) | |||
52/1 | 140 | 101 | Hvorfor vilde du spørge mig? (fra Gammelhollandsk) (Der gik tre fagre Jomfruer smaa) |
v pf | 1875 | Thor Lange (tr.) | Tanslated from Old Dutch | ||
52/2 | 141 | 102 | Gammel fransk Romance (Der skulde to Søstre til Kilden gaae) |
v pf | 1875 | Thor Lange (tr.) | Translated from Old French | ||
52/3 | 142 | 103 | Unge George Campbell (fra Skotsk) (Højt op i Fjældet og dybt ned i Dal) |
v pf | 1875 | Thor Lange (tr.) | Translated from 'Scottish' | ||
52/4 | 143 | 104 | Din Fader skal ikke skjænde (fra Gammelhollandsk) (Min Skat, vil du med mig ride?) |
v pf | 1875 | Thor Lange (tr.) | Translated fon Old Dutch | ||
52/5 | 144 | 105 | Praskoviuschka (fra Russisk) (Igaaraftes peb min Vagtel) |
v pf | 1875 | Thor Lange (tr.) | Translated from Russian | ||
52/6 | 145 | 106 | [Sang] Hun er saa skjær af Ridder Wachsmuth von Mühlhausen (1230) (Hun er saa skjær som den hvide Sne) |
v pf | 1875 | Wachsmuth von Mühlhausen | The title Sang is found only in the ms, while the published edition bears Hun er saa skjær | ||
Thor Lange (tr.) | |||||||||
52/7 | 146 | 107 | Skjønne Fru Beatriz (fra Spansk) (Der staar et Bryllup i Frankerig) |
v pf | 1875 | Thor Lange (tr.) | Translated from Spanish | ||
53 | 147-152 | 143-148 | Digte fra det Engelske ved Caralis | v pf | 1877 | Caralis (tr.) | |||
Ernst von der Recke (tr.) | |||||||||
Ad. Hertz (tr.) | |||||||||
53/1 | 147 | 143 | Pilen og Sangen (Jeg skød en Pil i Luften) |
v pf | 1877 | Henry Wadsworth Longfellow | |||
Caralis (tr.) | |||||||||
53/2 | 148 | 144 | Vandrerne (Klare Stjerne! Du, som foer) |
v pf | 1877 | Percy Bysshe Shelley | |||
Caralis (tr.) | |||||||||
53/3 | 149 | 145 | Ingen Blomst i Verdens Lande | v pf | 1877 | George Gordon Byron | |||
Ernst von der Recke (tr.) | |||||||||
53/4 | 150 | 146 | Bryd! bryd! bryd! | v pf | 1877 | Alfred Tennyson | |||
Caralis (tr.) | |||||||||
53/5 | 151 | 147 | Vaage maa jeg, ak! (Somren er saa smuk) |
v pf | 1877 | Robert Burns | |||
Caralis (tr.) | |||||||||
53/6 | 152 | 148 | Echo (Hvor toner sødt dog Echos Svar) |
v pf | 1877 | Thomas Moore | |||
Ad. Hertz (tr.) | |||||||||
54 | 153 | 132 | Kjærlighedens filosofi (Med Havets brusende Vande) |
v pf | 1877 | Percy Bysshe Shelley | |||
Caralis (tr.) | |||||||||
55 | 154 | 170 | Sang af Shakespeare (af "Som man behager") (Blæs, blæs, du Vintervind) |
v pf | 1877 | William Shakespeare | From As You Like It | ||
Edvard Lembcke (tr.) | |||||||||
56 | 155-159 | 138-142 | Erotiske Sange af Emil Aarestrup / Liebeslieder | v pf | 1878 | Emil Aarestrup | |||
56/1 | 155 | 138 | Til en Veninde (Der er en Trolddom paa din Læbe) |
v pf | 1878 | Emil Aarestrup | |||
56/2 | 156 | 139 | Ved Huset (Jeg stod, Gud veed hvorlænge) |
v pf | 1878 | Emil Aarestrup | |||
56/3 | 157 | 140 | Henrykkelse (Du glade Fugl, som flyver) |
v pf | 1878 | Emil Aarestrup | |||
56/4 | 158 | 141 | Skovensomhed (Igjennem Bøgeskoven) |
v pf | 1878 | Emil Aarestrup | |||
56/5 | 159 | 142 | Advarsel (Det Skum, som krandser Sandet) |
v pf | 1878 | Emil Aarestrup | |||
57 | 160-165 | 69-74 | Farlige Drømme | v pf | 1878 | Holger Drachmann | |||
57/1 | 160 | 69 | Du lægger dig ned en Aftenstund | v pf | 1878 | Holger Drachmann | |||
57/2 | 161 | 70 | Hvor Engen har foldet, ved Mosens Bred | v pf | 1878 | Holger Drachmann | |||
57/3 | 162 | 71 | Det blinker med Perler | v pf | 1878 | Holger Drachmann | |||
162a | Det glimter med Perler (af "Tanhäuser") | v pf | Holger Drachmann | ||||||
57/4 | 163 | 72 | Saa lad Sangen i Salene bruse | v pf | 1878 | Holger Drachmann | |||
57/5 | 164 | 73 | I Skoven er der saa stille | v pf | 1878 | Holger Drachmann | |||
57/6 | 165 | 74 | Den blomstrende Sommer (Den blomstrende Sommer blev kjædet til Høst) |
v pf | 1878 | Holger Drachmann | |||
58 | 166 | 75 | Torneroses Drømme (af "Tornerose") (Saa mangen Kvæld jeg stod) |
v pf | 1878 | Christian Richardt | |||
59 | — | — | Romancer og sange (I) | v pf | 1879 | Collection of previously published songs. See also Fog 64 | |||
60 | 167-172 | 158-163 | Dyvekes Sange | v pf | 1879 | Holger Drachmann | In two parts: I Bergen (1-4) and Paa Sælland (5-6) | ||
60/1 | 167 | 158 | Skal altid fæste mit Haar under Hue | v pf | 1879 | Holger Drachmann | |||
60/2 | 168 | 159 | Ak, hvem der havde en Hue | v pf | 1879 | Holger Drachmann | |||
60/3 | 169 | 160 | Hvad vil den Mand | v pf | 1879 | Holger Drachmann | |||
60/4 | 170 | 161 | Vildt, vildt, vildt suser Blæsten | v pf | 1879 | Holger Drachmann | |||
60/5 | 171 | 162 | Næppe tør jeg tale | v pf | 1879 | Holger Drachmann | |||
60/6 | 172 | 163 | Det stiger, det stiger, det stiger herop | v pf | 1879 | Holger Drachmann | |||
61 | Agnetes Vuggevise (Sol deroppe ganger under Lide) |
A♭ major | v pf | 1891 | Hans Christian Andersen | ||||
62 | 173 | Se, nu er Sommeren kommen (af "Dyvekes Sange") | D major | v pf | 1895 | Holger Drachmann | Usually considered part of Fog 60, though it was not published in that collection | ||
63 | |||||||||
64 | — | — | Romancer og sange (I-III = I-VI) | v pf | 1879-80 | Collection of previously published songs. See also Fog 59. First printed in 3 bands, later divided into 6 | |||
65 | — | 4 efterladte Sange | v pf | 1968 | Four previously unpublished songs. Ed. by Erling Winkel | ||||
65/1 | — | Sang af Dandserinden (Ei eensom er jeg) |
v pf | 1857 | 1968 | Frederik Paludan-Müller | The ms is dated 10 Apr 1857 [1] | ||
65/2 | — | Velsignet Skibet være | v pf | 1968 | Christian Winther | In ms this song is part of Fog 8, but it was not included into the published edition | |||
65/3 | — | Min Skat (Hun er sød) |
v pf | 1968 | Christian Winther | ||||
65/4 | — | Saa fast mit Hjerte banker | v pf | 1968 | Christian Winther | ||||
37 | Savoyarddrengens Sang (Jeg dandser og dreier paa min Lire) |
v pf | Christian Richardt | ||||||
38 | Gaasepigen til Glenten (Hu! Hei! du Gjæslingetyv!) |
v pf | Christian Winther |