This work has been identified as being in the public domain in Canada, as well as countries where the copyright term is life+50 years. However, this work is probably still protected by copyright in the United States, as well as in countries where the copyright term is life+70 years (including all EU countries), unless an exception applies. See public domain for details. |
Movements/SectionsMov'ts/Sec's | 7 movements |
---|---|
First Publication | 1933 |
Genre Categories | Songs; For voice, piano; For voices with keyboard; |
Complete Score (CA)
*#530611 - 1.14MB, 15 pp. - -) (- V/29/38 - Daphnis
|
Work Title | Le cercle des heures |
---|---|
Alternative. Title | Stundenkreis |
Composer | Samazeuilh, Gustave |
I-Catalogue NumberI-Cat. No. | IGS 21 |
Movements/SectionsMov'ts/Sec's | 7 movements:
Prélude |
First Publication. | 1933 |
Librettist | Franz Toussaint (1879-1955) and other authors as collected in Anthologie de la littérature chinoise (1933) by Sung-Nien-Hsu. Those librettists, as stated on page 3 of the vocal score, are as follows.
|
Language | French |
Dedication | à Alfred Bachelet |
Composer Time PeriodComp. Period | Early 20th century |
Piece Style | Early 20th century |
Instrumentation | voice, piano |
Author's note on the first page of the "Son nom" movement:
Le texte de la première de ces pièces est un poème arabe tiré du Jardin des Caresses de Mr Franz Toussaint. Ceux des cinq autres sont extraits de l'Anthologie de la littérature chinoise par Sung-Nien-Hsu et ont respectivement pour auteurs MM. K'ang-Po-Ts'ing, Tsong Po-hona, Lieou Ta-po, Me-Cheng et Wang Ye-ngan.
Who is the translator of the Chinese poems? Can one include text incipits to attempt to guess at the names of the original authors, as "Tsong Po-hona" and most of the others (Lieou Ta-Po is clearly Li Tai Po!) seem to be new to us at least as written??... -ES