Štyrihłósne mužske chory (Various)

Sheet Music

Scores

PDF scanned by D-Dl
Jsmus555 (2023/7/2)

Editor Upper Sorbian edition
Korla Awgust Kocor (1822-1904)
Publisher. Info. Budyšin: Maćica Serbska, 1886.
Copyright
Purchase
Javascript is required for this feature.

PDF scanned by D-Dl
Jsmus555 (2023/7/2)

Editor Lower Sorbian edition
Korla Awgust Kocor (1822-1904)
Publisher. Info. Budyšin: Maćica Serbska, 1886.
Copyright
Purchase
Javascript is required for this feature.

Javascript is required to submit files.

General Information

Work Title Štyrihłósne mužske chory
Alternative. Title
Composer Various
I-Catalogue NumberI-Cat. No. None [force assignment]
Librettist Various
Language Upper Sorbian
Piece Style Traditional (folk)
Instrumentation male chorus
Extra Information In these two editions (Upper Sorbian and Lower Sorbian) the same songs are given in the same order and the melodic stuff is in almost all cases identical (otherwise the difference is specially explained in the list below). In both editions the songs are divided into groups, sorted by theme. Songs are listed below with their Upper Sorbian and Lower Sorbian titles. All libretti are translated for the Lower Sorbian edition by "H. J." (probably Hendrich Jordan), librettists of the original versions are given in the list.

A. Wótčinstwo / Wóścojstwo

1. Folk Songs: Serbow narodny spěw / Serbow narodny spiw (libretto: Handrij Zejler)
2. Folk Songs: Nowe Serbstwo / Nowe Serbstwo (libretto: Michał Domaška)
3. Kocor: Traće Serbowstwa / Traśe Serbojstwa (libretto: Handrij Zejler)
4. Hussite: Prawa serbskosć / Naźeja serbskich wóścow (libretto: Jan Arnošt Smoleŕ)
5. Kocor: Wostańmy Serbjo! / Serbski spiw (libretto: Korla Awgust Fiedleŕ after "Dr. Sauerwein")
6. Folk Songs: Słowjan sym a wostanu! / Słowjan som (libretto: Jan Arnošt Smoleŕ)
7. Kocor: Na serbsku Łužicu / Na serbsku Łužycu (libretto: Handrij Zejler)
8. Škroup: Mój statok / Mój dom (libretto: Jan Arnošt Smoleŕ)
9. Folk Songs: Łužica / Łužyca (libretto: Korla Awgust Fiedleŕ)
10. Folk Songs: Wrót do Serbow / Z cuzby do Serbow (libretto: Korla Awgust Fiedleŕ after Křesćan Bohuwěr Pful)

B. Pućowanje a přiroda / Drogowańe a přiroda

11. Kocor: Napominanje k pućowanju / Napominańe k drogowańu (libretto: Handrij Zejler)
12. Kocor: Dóńdźenje a postrowjenje / Dójźeńe a huwitańe (libretto: Handrij Zejler)
13. Kocor: Na horach. Psalm / Na górach. Psalm (libretto: Handrij Zejler)
14. Kocor: Lěsny wothłós / Wotgłos w goli (libretto: Handrij Zejler)
15. Kocor: Psalm / Psalm (libretto: Handrij Zejler)
16. Kocor: Božemje horam / Božeḿe góram (libretto: Handrij Zejler)
17. Kocor: Na róžu / Na rožu (libretto: Handrij Zejler)
18. Kocor: Lěćny wječor / Wjacor w lěśe (libretto: Handrij Zejler)

C. Wojeŕstwo a hajnistwo / Wojaŕstwo a gajnistwo

19. Kocor: Wojeŕski spěw / Wojaŕski spiw (libretto: Handrij Zejler)
20. Kocor: Rajtaŕ / Rejtaŕ (libretto: Handrij Zejler)
21. Kocor: Honjeŕski spěw / Gońtski spiw (libretto: Handrij Zejler)
22. Kocor: Wjesele hajnika / Wjasele gajnika (libretto: Handrij Zejler)

D. Lubosć / Lubosć

23. Zejler: Lubka lilija / Lubka leluja (libretto: Handrij Zejler; Lower Sorbian edition contains also an alternative version of this song without own number on the two unnumbered pages betwenn pages 48 and 49; "Otto" is given as composer, the melody is very similar to Zejler's one.)
24. Kocor: Serbske holičo / Serbske źowčo (libretto: Handrij Zejler)
25. Kocor: Pastyŕ a Hanka / Pastyŕ a Hanka (libretto: Handrij Zejler)
26. Kocor: Žarowanje / Žałowańe (libretto: Handrij Zejler)
27. Kocor: Něhdy a nětk / Něga a nět (libretto: "Dr. Sauerwein")
28. Folk Songs: Khatržinka / Marianka (libretto: Handrij Zejler)

E. Towaŕšna radosć / Towaŕšna radosć

29. Zejler: Piwny spěw / Na piẃe (libretto: Handrij Zejler)
30. Kocor: Khwalba piwa / Chwalba piwa (libretto: Handrij Zejler)
31. Folk Songs: Nihdy dosć / Nigda dosć (libretto: Handrij Zejler)
32. Kocor: Naš njeboh dźed / Naš stary nan (libretto: Handrij Zejler)
33. Zejler: Wjesela spěw / Wjaseły spiwaŕ (libretto: Handrij Zejler)

F. Dźělenje / Źěleńe

34. Kocor: Swěrna myslička / Zwěrne mysle (libretto: Handrij Zejler)
35. Folk Songs: Dźělenje / Źěleńe (Czech libretto translated by Korla Awgust Fiedleŕ)
36. "J. K. Smoleŕ" / "J. K. Smoleŕ" (Smoleŕ?): Na domojhiće / Na domojhyśe (libretto: Handrij Zejler)

The Lower Sorbian edition also has a "Přidawk" (appendix) with further four songs. Their authors are not given in the book.

1. Anonymous: Narodny źeń
2. Anonymous: K wěrowańu
3. Anonymous: Při zakopowańu
4. Anonymous: Liturgija